TỪ VỰNG TIẾNG ANH CHỦ ĐỀ NGHỀ NGHIỆP

Share:

Nghề nghiệp là một trong lĩnh vực hoạt động lao động cơ mà trong đó, nhờ được đào tạo, con người dành được những tri thức, kỹ năng để triển khai ra các loại thành phầm vật chất hay lòng tin nào đó, thỏa mãn nhu cầu nhu cầu của thôn hội. Nội dung bài viết này, IELTS Fighter sẽ giới thiệu với các bạn 241 từ vựng giờ Anh về nghề nghiệp và công việc thường được thực hiện trong cuộc sống thường ngày và các tình huống đối thoại.

Bạn đang đọc: Từ vựng tiếng anh chủ đề nghề nghiệp

1. Occupation /ˌɒkjəˈpeɪʃən/: Nghề nghiệp

E.g: Please fill in your name, age, and occupation.

2. Doctor /ˈdɒktər/: chưng sĩ

E.g: When did you last visit the doctor?

3. Cashier /kæʃˈɪər/: Thu ngân

E.g: She started as a cashier making $6.50 an hour, then moved up to customer service manager, making $7.65 an hour.

4. Dentist /ˈdentɪst/: Nha sĩ

E.g: You should have your teeth checked by a dentist at least twice a year.

5. Builder /ˈbɪldər/: Thợ xây dựng

E.g: Most of the bricklaying has been subcontracted out to lớn a local builder.

6. Reporter /rɪˈpɔːtər/: Phóng viên

E.g: Now we"re going live to our reporter in Washington for up-to-the-minute news on the crisis.

7. Tailor /ˈteɪlər/: Thợ may

E.g: He"s the new tailor.

8. Teacher /ˈtiːtʃər/: Giáo viên

E.g: My son"s never been in trouble with his teachers before.

9. Cook /kʊk/: Đầu bếp

E.g: He’s an excellent cook.

10. Magician /məˈdʒɪʃən/: Ảo thuật gia

E.g: There"ll be a magician at the kids" Christmas party.

11. Baker /ˈbeɪkər/: Thợ làm bánh

E.g: He started work at 16 in a local bakers.

12. Artist /ˈɑːtɪst/: Họa sĩ

E.g: The critic was careful, however, not lớn express his personal opinion about works by specific artists.

13. Waiter /ˈweɪtər/: Bồi bàn

E.g: The waiter handed me the thực đơn with a flourish.

14. Actor /ˈæktər/: Diễn viên

E.g: His father was an amateur actor who worked for a printing company.

15. Nurse /nɜːs/: Y tá

E.g: He worked as a nurse in a psychiatric hospital.

16. Secretary /ˈsekrətəri/: Thư ký

E.g: My secretary will phone you lớn arrange a meeting.

17. Gardener /ˈɡɑːdənər/: người làm vườn

E.g: I"m not much of a gardener.

18. Vet /vet/: chưng sĩ thú y

E.g: The farmer called the vet out lớn treat a sick cow.

19. Businessman /ˈbɪznɪsmæn/: Doanh nhân

E.g: He was a successful businessman before becoming a writer.

20. Policeman /pəˈliːs.mən/: Cảnh sát

E.g: The youths scuffled with the policeman, then escaped down the lane.

21. Painter /ˈpeɪntər/: Thợ tô nhà

E.g: How vì chưng you make a living as a painter?

22. Hairdresser /ˈheəˌdresər/: Thợ cắt tóc

E.g: I"m going to change my hairdresser.

23. Dancer /ˈdænsər/: Vũ công

E.g: I never knew you were such a good dancer.

24. Farmer /ˈfɑːmər/: Nông dân

E.g: He is a beef cattle farmer

25. Astronaut /ˈæstrənɔːt/: Phi hành gia

E.g: All I ever want to be was an astronaut.

26. Cartoonist /kɑːrˈtuːnɪst/: họa sĩ vẽ phim hoạt hình

E.g: Further, either the costume designer or the cartoonist decided khổng lồ give him what looks lượt thích a necklace made of bones, perhaps suggesting cannibalism.

27. Architect /ˈɑːkɪtekt/: bản vẽ xây dựng sư

E.g: She is a highly recommended architect.

28. Flight attendant /ˈflaɪt əˌten.dənt/: Tiếp viên sản phẩm không

E.g: The airline"s flight attendants are trained lớn limit the number of drinks passengers receive on board.

29. Interior designer /ɪnˌtɪə.ri.ə dɪˈzaɪ.nər/: Nhà thi công nội thất

E.g: They hired an interior designer to help plan the kitchen renovation.

30. Lawyer /ˈlɔːjər/: mức sử dụng sư

E.g: I want lớn see my lawyer before I say anything.

31. Psychologist /saɪˈkɒlədʒɪst/: Nhà tâm lý học

E.g: Despite what many people think, aversion therapy is no longer used by professional psychologists in this country.

32. Model /ˈmɒd.əl/: tín đồ mẫu

E.g: She"s going out with a male model.

33. Receptionist /rɪˈsepʃənɪst/: nhân viên lễ tân

E.g: When you get here, the receptionist will direct you lớn my office.

34. Paramedic /ˌpærəˈmedɪk/: nhân viên cấp cứu

E.g: When he fell, the local paramedics came lớn get him.

35. Surgeon /ˈsɜːdʒən/: bác bỏ sĩ phẫu thuật

E.g: The surgeon did everything in her power lớn save him.

36. Musician /mjuːˈzɪʃən/: Nhạc công

E.g: The concert features dancers và musicians of all nationalities.

37. Sailor /ˈseɪlər/: Thủy thủ

E.g: He was a young sailor on his first sea voyage.

38. Florist /ˈflɒrɪst/: Người cung cấp hoa

E.g: So did you hire a florist?

39. Chauffeur /ˈʃəʊ.fər/: tài xế riêng

E.g: He"s my secretary, chauffeur & porter.

40. Firefighter /ˈfaɪəfaɪtər/: lính cứu hỏa

E.g: Several of the firefighters received commendation for their bravery.

41. Writer /ˈraɪtər/: công ty văn

E.g: She is a well-known writer of children"s books.

42. Lifeguard /ˈlaɪfɡɑːd/: Nhân viên cứu hộ (ở bể bơi, bến bãi biển...)

E.g: Perhaps the intending swimmer does not speak the same language as the lifeguard or is too far away khổng lồ hear her.

43. Plumber /ˈplʌmər/: Thợ sửa ống nước

E.g: We"ll have to get a plumber in to lớn look at that water tank.

44. Mailman /ˈmeɪlmæn/: fan đưa thư

E.g: The mailman was here, so I brought your mail.

45. Barista /bɑːrˈiːs.tə/: nhân viên pha chế cà phê

E.g: The steamed milk hasn"t much foam, but many baristas make some micro foam to lớn make latte art.

46. Judge /dʒʌdʒ/: quan tòa, thẩm phán

E.g: The judge will pronounce sentence on the defendant this afternoon.

47. Bodyguard /ˈbɒdiɡɑːd/: Cận vệ

E.g: The prince is always accompanied by his bodyguards.

48. Babysitter /ˈbeɪbisɪt̬ɚ/: fan giữ trẻ

E.g: I promised the babysitter that we"d be trang chủ by midnight.

49. Pilot /ˈpaɪlət/: Phi công

E.g: Shortly before the crash the pilot had reported a malfunction of the aircraft"s navigation system.

50. Electrician /ɪˌlekˈtrɪʃən/: Thợ điện

E.g: The electrician has diagnosed a fault in the wiring.

51. Mechanic /mɪˈkænɪk/: Thợ máy, thợ cơ khí

E.g: Buying that second-hand car without having it checked by a mechanic first cost us dear.

52. Cameraman /ˈkæmərəmæn/: Thợ con quay phim

E.g: The cameraman glanced at the director of the actors who was dressed in black.

53. Accountant /əˈkaʊn.tənt/: Kế toán

E.g: My accountant takes care of my taxes.

54. Actuary /ˈæk.tʃu.ə.ri/: chuyên viên thống kê

E.g: As actuaries would discover by the mid-nineteenth century, too much competition also could be a threat khổng lồ professional status.

55. Astronomer /əˈstrɒn.ə.mər/: nhà thiên văn học

E.g: Shortly before the bits of matter begin lớn coalesce, they are observed by alien astronomers.

56. Baggage handler /ˈbæɡ.ɪdʒ ˌhænd.lər/: nhân viên vận chuyển hành lý

E.g: During ground services a baggage handler hit the side of the aircraft with a tug towing a train of baggage carts.

57. Barber /ˈbɑː.bər/: Thợ cắt tóc

E.g: He used to work as a barber.

58. Barrister /ˈbær.ɪ.stər/: công cụ sư

E.g: A man observed the barrister of the criminal who was waiting for the decision of the jury.

59. Beautician /bjuːˈtɪʃ.ən/: nhân viên cấp dưới làm đẹp

E.g: Who is khổng lồ train the cobblers and beauticians?

60. Bricklayer /ˈbrɪkˌleɪ.ər/: Thợ nề

E.g: So from floor khổng lồ floor the teams of bricklayers, stonemasons, smiths và carpenters worked together, eventually khổng lồ reach the roof.

61. Butcher /ˈbʊtʃ.ər/: Người cung cấp thịt

E.g: The butcher prepared a rack of pork.

62. Butler /ˈbʌt.lər/: cai quản gia

E.g: The relationship between the butler and his master has been most fruitful in this respect.

63. Carpenter /ˈkɑː.pɪn.tər/: Thợ mộc

E.g: self-employed boat repairer and carpenter, he had difficulty getting a mortgage.

64. Chef /ʃef/: nhà bếp trưởng

E.g: He is one of the đứng đầu chefs in Britain.

65. Composer /kəmˈpəʊ.zər/: công ty soạn nhạc

E.g: As a composer, he was up there with the best.

66. Detective /dɪˈtek.tɪv/: Thám tử

E.g: She hired a private detective to lớn find out if her husband was having an affair.

67. Diplomat /ˈdɪp.lə.mæt/: bên ngoại giao

E.g: The new government has expelled all foreign diplomats.

68. Driver /ˈdraɪ.vər/: Tài xế

E.g: My mum"s an excellent driver.

69. Economist /iˈkɒn.ə.mɪst/: Nhà kinh tế học

E.g: Many economists expect unemployment to lớn fall over the next couple of months.

70. Editor /ˈed.ɪ.tər/: chỉnh sửa viên

E.g: She"s a senior editor in the reference department of a publishing company.

71. Engineer /ˌen.dʒɪˈnɪər/: Kỹ sư

E.g: The engineer is coming lớn repair our phone tomorrow morning.

72. Estate agent /ɪˈsteɪt ˌeɪ.dʒənt/: Đại lý không cử động sản/môi giới không cử động sản

E.g: Maria, an estate agent with Strutt & Parker, showed us around the barn conversion.

73. Film director /ˈfɪlm daɪˌrek.tər/: Đạo diễn phim

E.g: I heard a very characteristic story yesterday of a film director who wanted to furnish a set, representing a small back room.

74. Financial adviser /faɪˌnæn.ʃəl ədˈvaɪ.zər/: Nhà hỗ trợ tư vấn tài chính

E.g: A good financial adviser will assess a client’s goals & tolerance for risk before suggesting investment options.

75. Fireman /ˈfaɪə.mən/: lính cứu hỏa

E.g: We"re firemen in peacetime and soldiers when we"re attacked.

76. Fisherman /ˈfɪʃ.ə.mən/: Ngư dân

E.g: They might be nomads living off animals in the grasslands, mountain peoples practicing swidden agriculture, or fishermen và hunters in forest and maritime environments.

77. Fishmonger /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/: người câu cá

E.g: vị you trust fishmongers?

78. Greengrocer /ˈɡriːŋ.ɡrəʊ.sər/: Người phân phối rau quả

E.g: I got this fantastic pumpkin from the local greengrocer.

79. Homemaker /ˈhəʊmˌmeɪ.kər/: bạn nội trợ

E.g: Consider the example of Aki, a young Japanese housewife with two sons.

80. Illustrator /ˈɪl.ə.streɪ.tər/: tín đồ vẽ tranh minh họa

E.g: When graphic designers, photographers and illustrators are involved, costs begin to escalate.

*

81. Janitor /ˈdʒæn.ɪ.tər/: bạn dọn dẹp/Nhân viên vệ sinh

E.g: Was it wide enough to lớn accept union boycotts of buildings not hiring union janitors?

82. Journalist /ˈdʒɜː.nə.lɪst/: công ty báo

E.g: The journalist took notes throughout the interview.

83. Management consultant /ˌmæn.ɪdʒ.mənt kənˈsʌl.tənt/: hỗ trợ tư vấn quản lý

E.g: But demand is small and the firm hires a management consultant who recommends producing cheaper, inferior products in much larger quantities.

84. Manager /ˈmæn.ɪ.dʒər/: quản ngại lý

E.g: I would like to speak to the manager.

85. Midwife /ˈmɪd.waɪf/: thiếu phụ hộ sinh

E.g: Were midwives to lớn examine all babies on normal wards, savings would increase lớn approximately £4.30 per baby born or £2.5 million nationally.

86. Pharmacist /ˈfɑː.mə.sɪst/: Dược sĩ

E.g: All participating pharmacists received training in the provision of pharmaceutical care.

87. Photographer /fəˈtɒɡ.rə.fər/: Thợ chụp ảnh

E.g: She"s a professional photographer.

88. Police /pəˈliːs/: Cảnh sát

E.g: I think you should gọi the police.

89. Postman /ˈpəʊst.mən/: fan đưa thư

E.g: Our dog bit the postman yesterday.

90. Programmer /ˈprəʊ.ɡræm.ər/: lập trình viên

E.g: The virtual environment is a mã sản phẩm of a robot system as perceived by the programmer through the programming language he uses.

91. Project manager /ˌprɒdʒ.ekt ˈmæn.ɪ.dʒər/: làm chủ dự án

E.g: Vargas was a senior project manager at the telecommunication company.

92. Rapper /ˈræp.ər/: Ca sĩ nhạc rap

E.g: However, the initial lyrics build from empathy khổng lồ an assertion that the rapper is deeply wounded và vulnerable in a manner belying his tough image.

93. Salesman /ˈseɪlz.mən/: Nam buôn bán hàng

E.g: He was a used-car salesman.

94. Saleswoman /ˈseɪlzˌwʊm.ən/: Cô buôn bán hàng

E.g: Even fruit and vegetable saleswomen & shoe shiners ask for their customers" numbers.

95. Sea captain /ˈsiː ˌkæp.tɪn/: Thuyền trưởng

E.g: The sea captain commands it on board ship.

96. Shopkeeper /ˈʃɒpˌkiː.pər/: Người bán hàng

E.g: Initially, he worked on a small garden nursery venture begun by his energetic father, who was primarily a postmaster & shopkeeper.

97. Singer /ˈsɪŋ.ər/: Ca sĩ

E.g: Are you a good singer?

98. Soldier /ˈsəʊl.dʒər/: Lính

E.g: He was pictured as a soldier in full uniform.

99. Stockbroker /ˈstɒkˌbrəʊ.kər/: người môi giới hội chứng khoán

E.g: He phoned his stockbroker with instructions lớn sell portions of his portfolio.

100. Tattooist /təˈtuː.ɪst/: Thợ xăm

E.g: However, the distinction between a professional & a non-professional tattooist was not always clear.

101. Telephonist /təˈlef.ən.ɪst/: Tổng đài viên

E.g: A general office dealing with servicing the various specialist subcommittees also contained supervisors, assistant supervisors, telephonists, filing clerks, cleaners, firewatchers and "office boys"

102. Interpreter /ɪnˈtɜː.prə.tər/: thông ngôn viên

E.g: She works as an interpreter in Brussels.

103. Veterinarian /ˌvet.ər.ɪˈneə.ri.ən/: bác bỏ sĩ thú y

E.g: He is the chief veterinarian for the zoo and deals with all kinds & sizes of animals.

104. Waitress /ˈweɪ.trəs/: bạn nữ phục vụ

E.g: She works as a waitress.

105. Welder /ˈwel.dər/: Thợ hàn

E.g: He"s a welder here at the nuclear plant.

106. Worker /ˈwɜː.kər/: Công nhân

E.g: Many companies still treat their management staff better than their workers.

107. Businesswoman /ˈbɪz.nɪsˌwʊm.ən/: con gái doanh nhân

E.g: An anonymous businesswoman donated one million dollars lớn the charity.

108. Director /daɪˈrek.tər/: Giám đốc

E.g: She has become the director of the new information centre.

109. Sales representative /ˈseɪlz rep·rɪˌzen·tə·t̬ɪv/: Đại diện buôn bán hàng

E.g: About 100 sales representatives will pitch the product.

110. Nanny /ˈnæn.i/: Bảo mẫu

E.g: A female nanny assisted with the children"s daily care and their father was present in the evenings and on weekends.

111. Optician /ɒpˈtɪʃ.ən/: chưng sĩ nhãn khoa

E.g: You really ought to see an optician.

112. Physiotherapist /ˌfɪz.i.əʊˈθer.ə.pɪst/: Nhà trang bị lý trị liệu

E.g: In six programmes, eligibility lớn the exercise component of the programme was decided by a cardiologist or a physiotherapist.

113. Psychiatrist /saɪˈkaɪə.trɪst/: chưng sĩ trung tâm lý

E.g: A psychiatrist was examined on the mental state of the defendant.

114. Social worker /ˈsəʊ.ʃəl ˌwɜː.kər/: công tác xã hội

E.g: Her husband died one hour later, and when the family arrived, the social worker left them to be together.

115. Assembler /əˈsem.blər/: người công nhân lắp ráp

E.g: They wanted the relationships between suppliers & assemblers lớn be " horizontal " or cooperative, rather than handled at arm"s length.

116. Chimney sweep /ˈtʃɪm.ni ˌswiːp/: người công nhân quét ống khói

E.g: First, the chimney sweep was not the primary owner of the jewel.

117. Decorator /ˈdek.ər.eɪ.tər/: tín đồ trang trí

E.g: A firm of painters and decorators

118. Glazier /ˈɡleɪ.zi.ər/: Thợ đính thêm kính

E.g: It took đôi mươi minutes for a glazier to lớn turn up to lớn repair broken glass & it took trăng tròn minutes for an ambulance lớn arrive.

119. Plasterer /ˈplɑː.stər.ər/: Thợ trát vữa

E.g: The plasterers used khổng lồ be paid after that for putting up people"s ceilings that were affected by subsidence.

120. Roofer /ˈruː.fər/: Thợ sửa mái nhà

E.g: The roofer went up on to the roof & the poor old gentleman paid £400 for what turned out lớn be one hour"s work.

121. Actress /ˈæk.trəs/: nàng diễn viên

E.g: She"s the highest-paid actress in Hollywood.

122. Tác giả /ˈɔː.θər/: Tác giả

E.g: He is the tác giả of two books on French history.

123. Comedian /kəˈmiː.di.ən/: Diễn viên hài

E.g: They were without formal dramatic training, & were fantastic jugglers & stilt-walkers và good comedians; and they were very popular.

124. Disc jockey /ˈdɪsk ˌdʒɒk.i/: người phối nhạc/DJ

E,g: "I Wanna Go Crazy" is a song recorded by French disc jockey, David Guetta.

Xem thêm: Google Dịch Nghĩa Tiếng Anh Sang Tiếng Việt Chuẩn Nhất 2021, Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

125. Master of ceremonies /ˌmɑː.stər əv ˈser.ɪ.mə.niz/: tín đồ dẫn chương trình

E.g: The Imagawa subsequently became masters of ceremonies in the service of the Tokugawa clan.

126. Graphic designer /ˌɡræf.ɪk dɪˈzaɪ.nər/: Người xây cất đồ họa

E.g: She was a freelance graphic designer.

127. Playwright /ˈpleɪ.raɪt/: nhà viết kịch

E.g: Well, he is difficult because he is not a playwright.

128. Sculptor /ˈskʌlp.tər/: đơn vị điêu khắc

E.g: Henry Moore, who died in 1986, is one of Britain"s best-known sculptors.

129. Choreographer /ˌkɒr.iˈɒɡ.rə.fər/: Biên đạo múa

E.g: She is a passionate Spanish dancer & choreographer.

130. Scientist /ˈsaɪən.tɪst/: nhà khoa học

E.g: There are scientists who say that the results of the research are flawed.

131. Biologist /baɪˈɒl.ə.dʒɪst/: công ty sinh đồ gia dụng học

E.g: Understanding the evolution of progenesis in trematodes is thus an important challenge for evolutionary biologists và parasitologists.

132. Botanist /ˈbɒt.ən.ɪst/: bên thực vật học

E.g: She was not trained as a scientist but on all her voyages took along a staff of geologists, botanists, zoologists, và hydrologists.

133. Chemist /ˈkem.ɪst/: đơn vị hóa học

E.g: Chemists at pharmaceutical companies are vying khổng lồ create a cure for migraine.

134. Meteorologist /ˌmiː.ti.əˈrɒl.ə.dʒɪst/: bên khí tượng học

E.g: An approximation khổng lồ the former type of body is found in the cup of the meteorologist"s anemometer.

135. Physicist /ˈfɪz.ɪ.sɪst/: Nhà đồ vật lý

E.g: This is not a happy conclusion since presentism does not seem khổng lồ be the favoured theory among physicists and metaphysicians.

136. Researcher /rɪˈsɜː.tʃər/: công ty nghiên cứu

E.g: She"s a researcher on a women"s magazine.

137. Bartender /ˈbɑːˌten.dər/: fan pha chế rượu

E.g: For bartenders, hosts, và kitchen workers, garbage bags were the most difficult resource to lớn obtain.

138. Air traffic controller /ˌeə træf.ɪk kənˈtrəʊ.lər/: điều hành và kiểm soát viên ko lưu

E.g: She likes aviation but didn"t want to fly, so she became an air traffic controller.

139. Bus driver /ˈbʌs ˌdraɪ.vər/: tài xế xe buýt

E.g: The bus driver opened the door and a stream of passengers got out.

140. Taxi driver /ˈtæk.si ˌdraɪ.vər/: lái xe taxi

E.g: taxi drivers must pass exams showing that they speak English và understand the area"s geography.

141. Dockworker /ˈdɒkwɜːkər/: người công nhân bến tàu

E.g: When just a few dockworkers stop moving cargo, the flow of goods grinds to lớn a halt.

142. Website designer /ˈweb dɪˌzaɪ.nər/: Nhà thiết kế web

E.g: Small businesses often cannot afford the costs of consultant website designers.

143. Lecturer /ˈlek.tʃər.ər/: Giảng viên

E.g: He taught thiết kế for several years as a part-time lecturer, và is a prolific published architectural critic.

144. Teaching assistant /ˈtiː.tʃɪŋ əˌsɪs.tənt/: Trợ giảng

E.g: Teaching assistant are popular jobs for students who are capable of foreign languages.

145. Police officer /pəˈliːs ˌɒf.ɪ.sər/: Sĩ quan cảnh sát

E.g: We cannot think of the fleeing felon rule as the hàng hóa of a rational agreement for mutual benefit between police officer và fleeing suspect.

146. Solicitor /səˈlɪs.ɪ.tər/: cầm vấn pháp luật

E.g: My solicitor is drawing up a contract.

147. Politician /ˌpɒl.ɪˈtɪʃ.ən/: chính trị gia

E.g: Several politicians were accused of dispensing favours to people who voted for them.

148. Civil servant /ˌsɪv.əl ˈsɜː.vənt/: Công chức

E.g: The pompous impersonality of officialese also, of course, allows the civil servant to lớn hide behind the monolithic structure of his organisation.

149. Housewife /ˈhaʊs.waɪf/: Nội chợ

E.g: She"s not the type of person to lớn stay at trang chủ and be a housewife.

150. Translator /trænzˈleɪ.tər/: người phiên dịch

E.g: He works as a translator và political researcher.

151. Landlord /ˈlænd.lɔːd/: chủ nhà (người dịch vụ thuê mướn nhà)

E.g: The landlord had promised khổng lồ redecorate the bedrooms before we moved in.

152. Librarian /laɪˈbreə.ri.ən/: Thủ thư

E.g: We are told that the librarian was among thefirstto render homage.

153. Miner /ˈmaɪ.nər/: Thợ mỏ

E.g: The miners went on strike to try to lớn save jobs.

154. Security guard /sɪˈkjʊə.rɪ.ti ˌɡɑːd/: nhân viên cấp dưới bảo vệ

E.g: The trang chủ is surrounded by a fence, và a security guard was at the gate every 24 hours.

155. Bookkeeper /ˈbʊkˌkiː.pər/: nhân viên cấp dưới kế toán

E.g: My first job was as a bookkeeper.

156. Bookmaker /ˈbʊkˌmeɪ.kər/: Nhà cái (cá cược)

E.g: The way in which bookmakers pass on the duty to punters is a matter for their commercial judgment.

157. Store detective /ˈstɔː dɪˌtek.tɪv/: nhân viên quan sát quý khách hàng (ngăn dự phòng hành vi trộm cắp)

E.g: What training is required of a store detective as far as the law is concerned?

158. Travel agent /ˈtræv.əl ˌeɪ.dʒənt/: Đại lý du lịch

E.g: A personal software travel agent should preserve the interests of its client.

159. Carer /ˈkeə.rər/: tín đồ chăm sóc

E.g: The carer can now serve the dying with compassion, deep caring, professional knowledge, và comfort in the presence of the patient.

160. Counsellor /ˈkaʊn.səl.ər/: nuốm vấn

E.g: The college now has a counsellor to help students with both personal and work problems.

*

161. Dental hygienist /ˈden.təl haɪˌdʒiː.nɪst/: nhân viên vệ sinh răng miệng

E.g: Let us consider first the increase in the number of dental hygienists in most of our dental practices.

162. Blacksmith /ˈblæk.smɪθ/: Thợ rèn

E.g: After comparing accounts with all of his clients the blacksmith treated his clients khổng lồ food và drink.

163. Groundsman /ˈɡraʊndz.mən/: tín đồ trông coi sân bãi (thể thao)

E.g: Amateur clubs have no paid officials, with the exception of a groundsman khổng lồ look after the pitch.

164. Masseur /mæsˈɜːr/: Nam nhân viên xoa bóp

E.g: to lớn make a living, he started working as a masseur three years ago.

165. Masseuse /mæsˈɜːz/: Nữ nhân viên xoa bóp

E.g: I might mention that fourteen additional masseuses were recently supplied, making an increase of twelve over the establishment.

166. Stonemason /ˈstəʊnˌmeɪ.sən/: Thợ đá

E.g: Or consider the case of an organized trade such as the stonemasons.

167. Tiler /ˈtaɪ.lər/: Thợ lợp ngói

E.g: Can you recommend a good tiler?

168. Tree surgeon /ˈtriː ˌsɜː.dʒən/: siêng gia bảo đảm an toàn thực vật

E.g: A tree surgeon has provided advice on clearance of ivy & other vegetation that covers the castle.

169. Barman /ˈbɑː.mən/: Người bán sản phẩm rong

E.g: It is the public house keeper or barman"s responsibility khổng lồ make quite certain of the age of the person to lớn whom he sells.

170. Barmaid /ˈbɑː.meɪd/: tì thiếp bàn

E.g: It would depend on how good is the barmaid.

171. Bouncer /ˈbaʊn.sər/: bảo đảm quán bar

E.g: A greeter, perhaps the bouncer, confirms that his father has been coming for a week and leaving with the same woman.

172. Newsreader /ˈnjuːzˌriː.dər/: phạt thanh viên

E.g: Yet the newsreader"s solution may also help here.

173. Weather forecaster /ˈweð.ə ˌfɔː.kɑː.stər/: fan dự báo thời tiết

E.g: Economic forecasters are about as reliable as old-fashioned weather forecasters.

174. Magistrate /ˈmædʒ.ɪ.streɪt/: Thẩm phán

E.g: He will appear before the magistrates tomorrow.

175. Private detective /ˌpraɪ.vət dɪˈtek.tɪv/: Thám tử tư

E.g: She hired a private detective khổng lồ find out if her husband was having an affair.

176. Traffic warden /ˈtræf.ɪk ˌwɔː.dən/: Nhân viên điều hành và kiểm soát bãi đỗ xe

E.g: A traffic warden gave me a ticket for parking on a double yellow line.

177. Personal trainer /ˌpɜː.sən.əl ˈtreɪ.nər/: giảng dạy viên cá nhân (thể hình)

E.g: Sandy works out with her personal trainer every week.

178. Footballer /ˈfʊt.bɔː.lər/: cầu thủ láng đá

E.g: The problem itself occurs between real footballers on a field.

179. Sportsman /ˈspɔːts.mən/: đi lại viên

E.g: He"ll be remembered both as a brilliant player và as a true sportsman.

180. Sportswoman /ˈspɔːtsˌwʊm.ən/: phái nữ vận đụng viên

E.g: I believe that racism, doping, & the treatment of sportswomen and sportsmen as commodities have left deep scars on the image of fair play.

181. Airman /ˈeə.mən/: quân nhân không quân

E.g: It is a fine collection of flying stories largely compiled from the accounts of the airmen involved.

182. Company /ˈkʌm.pə.ni/: Công ty

E.g: He works for a software company/a company that makes software.

183. Combatant /ˈkɒm.bə.tənt/: Chiến binh/người tham chiến

E.g: The fight generally comes to lớn a quick conclusion when one of the combatants adopts a submissive posture và flees.

184. Commander /kəˈmɑːn.dər/: Chỉ huy

E.g: Demissie allowed his field commanders sufficient freedom of kích hoạt while demanding full accountability.

185. Commander-in-chief /kəˌmɑːn.dər.ɪnˈtʃiːf/: Tổng bốn lệnh

E.g: None of these changes was necessarily congenial lớn the commander-in-chief, for all that he acquiesced in, và even implemented, them.

186. Chief of staff /ˌtʃiːf əv ˈstɑːf/: Chánh văn phòng

E.g: A report lớn the chief of staff và my chairman resulted in my loss of hospital privileges, and a report to lớn the medical board.

187. General staff /ˌdʒen.ər.əl ˈstɑːf/: bộ tổng tham mưu

E.g: Full powers were given to lớn the government and the general staff headquarters respectively.

188. Guerrilla /ɡəˈrɪl.ə/: Du kích

E.g: A small band of guerrillas has blown up a train in the mountains.

189. Major /ˈmeɪ.dʒər/: thiếu hụt tá

E.g: Her father was a major in the Scots Guards.

190. Major general /ˌmeɪ.dʒə ˈdʒen.ər.əl/: thiếu hụt tướng

E.g: Since the appointed day, five major general salary claims have been dealt with.

191. Mercenary /ˈmɜː.sən.ri/: bộ đội đánh thuê

E.g: Case in point - those mercenaries flooding into town.

192. Militia /mɪˈlɪʃ.ə/: Dân quân

E.g: Roadblocks, manned by the local militia or police, are frequently used as tools of tax enforcement.

193. Non-commissioned officer /ˌnɒn.kə.mɪʃ.ənd ˈɒf.ɪ.sər/: Hạ sĩ quan

E.g: Prewitt, you know better than talk back lớn a non-commissioned officer.

194. Priest /priːst/: Thầy tu

E.g: There is still a ban on women priests in the Catholic Church.

195. Vicar /ˈvɪk.ər/: cha sứ

E.g: We were married by our local vicar.

196. Prostitute /ˈprɒs.tɪ.tʃuːt/: Gái điếm

E.g: She accused him of having phone sex with prostitutes while she was away on business trips.

197. Smuggler /ˈsmʌɡ.lər/: bạn buôn lậu

E.g: An increasing number of migrants are turning to lớn smugglers for help.

198. Stripper /ˈstrɪp.ər/: Vữ nàng thoát y

E.g: All the dividend strippers must be laughing up their sleeves at the moment.

199. Archaeologist /ˌɑː.kiˈɒl.ə.dʒɪst/: nhà khảo cổ học

E.g: A team of archaeologists are working on a previously undisturbed area of the abbey grounds.

200. Property developer /ˈprɒp.ə.ti dɪˌvel.ə.pər/: Nhà trở nên tân tiến bất đụng sản

E.g: Let us suppose that it had been not a borough council, but a property developer.

201. Refuse collector /ˈref.juːs kəˌlek.tər/: Nhân viên lau chùi môi trường

E.g: Is he seriously suggesting that a refuse collector employed by a private company today earns less than a refuse collector in 1979?

202. Surveyor /səˈveɪ.ər/: kiểm soát và điều hành viên

E.g: This is a guide to lớn what qualifications to lớn look for when you are hiring a land surveyor.

203. Undertaker /ˈʌn.dəˌteɪ.kər/: bạn làm công việc khâm liệm

E.g: It looks as though the tác giả sees himself as a kind of academic undertaker, devoting himself lớn the interment of bodies of thought.

204. Athlete /ˈæθ.liːt/: vận chuyển viên

E.g: He became a professional athlete at the age of 16.

205. Foreman /ˈfɔː.mən/: quản lí đốc

E.g: After four years on the job, he was promoted to lớn foreman.

206. Maid /meɪd/: Hầu gái

E.g: In the beach resort, the apartments and villas have daily maid service.

207. Manicurist /ˈmæn.ɪ.kjʊə.rɪst/: Thợ làm cho móng tay

E.g: Again, if it is desirable lớn license manicurists & to restrict their operation, it ought to lớn be done by national legislation.

208. Professor /prəˈfes.ər/: Giáo sư

E.g: After a talk given by a distinguished professor, a student from the audience takes a few pictures of the speaker.

209. Shipbuilder /ˈʃɪpˌbɪl.dər/: Thợ đóng tàu

E.g: The whole fleet was built by a leading Italian shipbuilder.

210. Drummer /ˈdrʌm.ər/: Tay trống

E.g: The drummer with The Band.

211. Guitarist /ɡɪˈtɑː.rɪst/: nghệ sỹ guitar

E.g: Throughout the video, the band"s guitarist is seen to lớn be playing.

212. Pianist /ˈpiː.ən.ɪst/: nghệ sĩ piano

E.g: The pianist is encouraged to lớn experiment with the timing with chunks of 30 seconds of music lớn determine how the piano part flows.

213. Violinist /ˌvaɪəˈlɪn.ɪst/: nghệ sĩ vĩ cầm

E.g: He shows how violinists and other string players held their instruments & their bows.

214. Hunter /ˈhʌn.tər/: Thợ săn

E.g: He was an avid hunter, và this was reflected in his artistic work.

215. Jeweler /ˈdʒuː.ə.lɚ/: Thợ kim hoàn

E.g: Jewelry trade publications advise jewelers to lớn present minute surface scratches (which they term patina) as a desirable feature.

216. Locksmith /ˈlɒk.smɪθ/: Thợ khóa

E.g: But in the process the safebreakers turned the locksmiths into the aristocracy of science.

217. Seamstress /ˈsiːm.strəs/: Thợ may

E.g: His wife supplemented their income by working as a seamstress.

218. Diver /ˈdaɪ.vər/: Thợ lặn

E.g: He was a diver on a North Sea oil rig.

219. Garbage collector /ˈɡɑː.bɪdʒ kəˌlek.tər/: fan thu gom rác

E.g: Your garbage collector may not accept a used computer as trash.

220. Realtor /ˈrɪəl.tər/: Môi giới đơn vị đất

E.g: The conference attracted more than 400 local architects, developers, và Realtors.

221. Retiree /rɪˌtaɪəˈriː/: bạn về hưu

E.g: The neighborhood is a mixture of retirees & single professionals.

222. Shipper /ˈʃɪp.ər/: fan giao hàng

E.g: The a priori notion that packers and shippers were more likely to be producer-handlers did not bear out in the analysis.

223. Stuntman /ˈstʌnt.mæn/: Diễn viên đóng góp thế

E.g: Farmer remade many times the scene with her galloping horse and finally succeeded; however, the dangerous scenes were performed by a stuntman.

224. Ngân hàng manager /ˈbæŋk ˌmæn.ɪ.dʒər/: thống trị ngân hàng

E.g: In the past bank managers knew most of their customers by name.

225. Custodian /kʌsˈtəʊ.di.ən/: tín đồ giám hộ

E.g: She sees herself as a custodian of the public"s morals.

226. Attendant /əˈten.dənt/: phục vụ phòng

E.g: The Prince was followed by his attendants.

227. Mail carrier /ˈmeɪl ˌkær.i.ər/: fan đưa thư

E.g: Davey worked four years as postmaster and mail carrier before becoming an insurance và real estate agent.

228. Managing director /ˌmæn.ɪdʒ.ɪŋ daɪˈrek.tər/: Giám độc điều hành

E.g: He is the managing director of a cosmetics firm.

229. Physician assistant /fɪˌzɪʃ.ən əˈsɪs.tənt/: Trợ lý bác sĩ

E.g: Physician assistants train khổng lồ work in settings such as hospitals, clinics and other types of health facilities or virtually via telemedicine services.

230. Physical therapist /ˌfɪz.ɪ.kəl ˈθer.ə.pɪst/: công ty trị liệu đồ lý

E.g: The sessions were led by a psychiatrist or psychologist & cofacilitated by a nurse, physical therapist, chaplain, or social worker.

231. Retired /rɪˈtaɪəd/: ngủ hưu

E.g: Both my parents are retired.

232. Sanitation worker /sæn.ɪˈteɪ.ʃən ˌwɜː.kər/: công nhân vệ sinh

E.g: A municipal sanitation worker lost his hand in the blast.

233. Self-employed /ˌself.ɪmˈplɔɪd/: Tự ghê doanh

E.g: vì you pay less tax if you"re self-employed?

234. Siêu thị assistant /ˈʃɒp əˌsɪs.tənt/: nhân viên cấp dưới bán hàng

E.g: We"ll need to lớn talk to lớn the seller and see if they"ll accept your bid on the house.

235. Technician /tekˈnɪʃ.ən/: kỹ thuật viên

E.g: Rehabilitation technicians are based in some hospitals providing a network of trained staff throughout the country with some responsibility for disability.

236. Telemarketer /ˈtelɪˌmɑːkɪtər/: fan tiếp thị qua điện thoại

E.g: Telemarketers have lớn be careful not to invade their customers" privacy.

237. Unemployed /ˌʌn.ɪmˈplɔɪd/: Thất nghiệp

E.g: He"s been unemployed for over a year.

238. Policewoman /pəˈliːsˌwʊm.ən/: đàn bà cảnh sát

E.g: Regional differences were exposed at national and district meetings of policewomen.

239. Veterinary surgeon /ˌvet.ər.ɪ.nər.i ˈsɜː.dʒən/: bác sĩ mổ xoang thú ý

E.g: These are matters about which a veterinary surgeon, although expert in his own line, is not likely to be at all knowledgeable.

240. Housekeeper /ˈhaʊsˌkiː.pər/: bạn giữ nhà

E.g: The productive value (product utility) of trang chủ production may best be estimated by taking the wage rate of a professional housekeeper.

*

241. Job /dʒɒb/: câu hỏi làm

E.g: Hundreds of workers could thua kém their jobs.

Trên đó là 241 từ vựng giờ Anh về nghề nghiệp và công việc thường xuyên sử dụng. Nếu khách hàng có phần đông từ vựng bổ sung cập nhật nào không giống thì tất cả thể comment xuống phía dưới khiến cho mọi bạn cùng biết nhé!

Bên cạnh đó, chúng ta cùng tham khảo thêm lượng từ vựng giờ Anh phổ biến hay gặp mặt nhất nhằm áp dụng thêm vào cho các bài thi của chính mình nha.

Bài viết liên quan